Ave Maria, Eva y la memoria colectiva
  • Inicio
    • Sobre
  • La virgen milagrosa
  • Eva pecadora - Ave salvadora
  • Mujer-madre
  • Conclusiones
  • Bibliografía

"Entre Av' e Eva gran departiment' á": 
Cada moneda tiene dos caras . . .

Desde el siglo II, los pensadores de la Iglesia han escrito sobre el paralelismo que existe entre Eva, la madre de los vivientes, y María, la madre de Dios (Gambero). Sin embargo, a principios de la Edad Media, este paralelismo se convirtió en una dicotomía tajante y florecía una nueva onda del culto mariano. Según José María Izquierdo, en ese momento había “una crisis de los sistemas normativos feudales en toda la Europa occidental” frente a la cual la Iglesia Católica reaccionaba con un deseo ardiente  de proteger el estatus sagrada del sacramento de matrimonio y de la familia, la base de una sociedad sana (59). Incluido en esta ambición era una preocupación con la sexualidad de la mujer como crucial en mantener la naturaleza sacrosanta del núcleo familiar.  Escribe Izquierdo que, “[se hizo] necesaria una reformulación de la visión que de la mujer se tenía tradicionalmente como fomentadora del caos en el mundo desde el relato mítico del libro del Genesis. A partir de ahí y siguiendo el modelo exegético de la Iglesia el caos del pecado introducido en el mundo por una mujer deberá ser neutralizado por otra mujer que introduzca el orden, la redención, en el mismo” (59). Entonces, lo que se sugería es que había dos modelos principales que la mujer medieval podía seguir: el modelo positivo de María, o el modelo negativo de Eva. Otro bono de confiar en la Virgen María es que ella incluso puede redimir a la mujer que previamente ha descendido al nivel de Eva. 

Como resultado de esta nueva obsesión con el marianismo,  “se creó en las incipientes literaturas de las lenguas románicas el tema de la oposición Ave/Eva  o lo que es lo mismo entre María, la Nueva Ave dadora de vida, y Eva, madre de la estirpe humana introductora de la muerte tanto física como espiritual en forma de pecado” (Izquierdo 60). Una de las maneras en que esta oposición se manifestaba en la literatura medieval era a través de la paranomasia anagramática de los nombres Ave y Eva (Izquierdo 60).
paronomasia (paranomasia). 
(Del lat. paronomasĭa, y este del gr. παρονομασία).
4. f. Ret. Figura consistente en colocar próximos en la frase dos vocablos semejantes en el sonido pero diferentes en el significado, como puerta y puerto; secreto de dos y secreto de Dios.  
- Real Academia Española    
anagrama.
(Del lat. anagramma, y este del gr. ἀνάγραμμα).
1. m. Transposición de las letras de una palabra o sentencia, de la que resulta otra palabra o sentencia distinta.
2. m. Palabra o sentencia que resulta de esta transposición de letras; p. ej., de amor, Roma, o viceversa.

 - Real Academia Española   
Izquierdo define la paranomasia anagramática como una fusión de estos dos elementos, la paranomasia y el anagrama (60).  Se usa los anagramas ‘Ave’ y ‘Eva’ dentro de una técnica retorica que es una variación de la paranomasia: los anagramas se colocan muy cerca el uno al otro, no dentro de la misma frase necesariamente (aunque a  veces esto también ocurre) sino dentro de la misma historia o unidad narrativa. Dice Izquierdo que, “La paranomasia anagramática Ave/Eva es el resultado de la visión teológica del mundo, del poder de la palabra en las sociedades fundamentadas en las religiones del libro y de la preminencia de la imagen sonora y plástica en una sociedad de iletrados analfabetos como era la medieval” (60). La idea es que con la profunda semejanza visual y auditiva entre ‘Ave’ y ‘Eva’, le mención de una de las dos necesariamente convoca la imagen de la otra y todos los aspectos que la define, como ocurre en el caso del Prólogo de Los Milagros de Nuestra Señora de Berceo. 

El “poder de la palabra” y “la preminencia de la imagen sonora y plástica” sigue siendo prevalente en literatura y arte contemporánea, igual como el paralelismo/dicotomía entre Eva y María. Sin embargo, la manera en que éste se manifiesta y se interpreta no es siempre la misma, y tampoco es uniforme: 
A Dream of Comparison (Stevie Smith - siglo XX)
After reading Book Ten of 'Paradise Lost'

Two ladies walked on the soft green grass 
On the bank of a river by the sea
And one was Mary and the other Eve
And they talked philosophically.

'Oh to be Nothing,' said Eve, 'oh for a 
Cessation of consciousness 
With no more impressions beating in 
Of various experiences.'

'How can Something envisage Nothing,?' said Mary,
'Where's your philosophy gone?'
'Storm back through the gates of Birth,' cried Eve,
'Where were you before you were born?'

Mary laughed: 'I love Life,
I would fight to the death for it,
That's a feeling, you say? I will find 
A reason for it.'

They walked by the estuary,
Eve and the Virgin Mary,
And they talked until nightfall,
But the difference between them was radical,
Picture
De: "A Dream of Comparison". Stevie Smith.

Cantiga 60 "Entre Av' e Eva" (Alfonso X - siglo XIII)

 Entre Ave y Eva
hay una gran diferencia.

Pues si Eva nos arrebató
el Paraíso y a Dios,
con el Ave (María) nos lo dio;
por lo tanto, amigos míos:

Eva nos echó en la
prisión del demonio,
y el Ave nos sacó de ella;
y por este motivo:

Eva nos hizo perder 
el amor y la gracia de Dios,
y el Ave nos lo hizo recobrar;
y por eso:

Eva nos cerró 
los cielos sin llave,
y María abrió
las puertas por el Ave. 
La Cantiga de Alfonso X se enfoca en la Ave como redentora benevolente. Contrapone a las dos mujeres y comunica muy claramente que María está en una posición superior de gracia y pureza, y que tiene que encontrar una manera de negar o redimir las acciones desafortunadas de Eva. El poema de Stevie Smith no niega las diferencias ideológicas entre las dos mujeres. Sin embargo, en contraste la Cantiga, no sugiere que la diferencia fundamental entre las dos mujeres es necesariamente negativa. No obstante la imposibilidad de llegar a un acuerdo mutua en cuanto a sus filosofías personales, las dos mujeres siguen caminando juntas al lado del río y hablan hasta el atardecer. El dibujo de Smith es interesante, porque, aunque el poema trata un descuerdo ideológico, el dibujo muestra a las dos mujeres con las manos entrelazadas, casi en la postura de un abrazo. Esto parece indicar que no obstante sus diferencias, puede existir una suerte de amistad o coexistencia entre las dos madres de la humanidad, y que, más que valorar una sobre la otra, sería posible apreciar las influencias que transmiten las dos, entrar en un dialogo entre opiniones, y apreciar lo que cada una aporta a la vida humana.


Perspectivas históricas del paralelo Ave-Eva
San Justino (Justino el mártir), en el siglo II, era muy probablemente el primero en escribir sobre el paralelismo entre la primera mujer y la madre de Dios (Gambero 46). 
San Justino escribió:
[The Son of God] became man through a Virgin, so that the disobedience caused by the serpent might be destroyed in the same way it had begun. For Eve, who was virgin and undefiled, gave birth to the disobedience and death after listening to the serpent's words. Buth the virgin Mary conceived faith and joy; for when the angel Gabriel brought her the glad tidings that the Holy Spirit would come upon her and that the power of the Most High would overshadow her, so that th Holy One born of her would be the Son of God, she answered, "let it be done to me according to your word" (Lk I:38). Thus it was born of her the [Child] about whom so many Scriptures speak, as we have shown. Through him, God crushed the serpent, along with those angels and men who had become like the serpent. (citado en Gambero 46)
Picture
Picture
Ticiano. Adán y Eva. 1570.
Ireneo de Lyon, también en el siglo II, escribió:
Even though Eve had Adam for a husband, she was still a virgin. . . By disobeying, she became the cause of death for herself and for the whole human race. In the same way, Mary, though she also had a husband, was stili a virgin, and by obeying, she became the cause of salvation for herself and for the whole human race. . .The knot of Eve's disobedience was untied by Mary's obedience. What Eve bound through her unbelief, Mary loosed by her faith. 
(citado en Gambero 54) 
Eve was seduced by the word of the [fallen] angel and transgressed God's word, so that she fled from him. In the same way, [Mary] was evangelized by the word of an angel and obeyed God's word, so that she carried him [within her]. And while the former was seduced into disobeying God, the latter was persuaded to obey God, so that the Virgin Mary became the advocate (aduocata) of the virgin Eve.   (citado en Gambero 54) 
Efrén de Siria, en el siglo IV, escribió:  
Behold the world! To it were given two eyes:
Eve was the left eye, the blind eye; the right eye,
     the luminous eye is Mary.
Because of the eye that grew dark, the whole world became dark.
Then men, groping in the shadows,
will consider every stone on which they stumble
to be a god.
They have calied lies the truth.
But when the world once more begins to shine, by the other eye
and the Iight of heaven taking up a dwelling in the cavity
     of this eye,
then men will rediscover unify, perceiving that what they
     had found
was the downfàll of their lives. 

(citado en Gambero 116)  

Because the serpent jad struck Eve with his claw, the foot of Mary bruised him.  (citado en Gambero 117)  
Picture
Mary Consoling Eve. Sisters of the Mississippi Abbey. 2005.



Picture
Missal of Bernhard von Rohr, Archbishop of Salzburg ca.1481
Epifanio de Salamis, en el siglo IV, escribió: 
DEATH FROM EVE, LIFE FROM MARY

"Hail, full of grace, the Lord is with you" (Lk r:28). This is she who
was prefìgured by Eve and who symbolically received the title of
mother of the living (cf. Gen 3:zo). For Eve was called mother of the living after she had heard the words, "You are dust and to dust you shall return"(Gen 3:19), in other words, after the fall. It seems odd that she should receive such a grand title after having sinned. Looking at the matter from the outside, one notices that Eve is the one from whom the entire human race took its origin on this earth. Mary, on the contrary, truly introduced life itself into the world by giving birth to the Living One , so that Mary has become the Mother of the living.

Indeed the words: "'Who gave woman wisdom and skill in embroidery?" (|ob 3 8:3ó), refer to two women: one is the fìrst Eve, who skillfully wove the visible garments of Âdam, whom she herself had reduced to nakedness. To this toil, then, she had been destined. Just as nakedness was discovered because of her, so to her was given the task of reclothing the sensible body against visible nakedness.

To Mary, instead, God entrusted the task of giving birth, for our
sakes, to him who is the lamb and the sheep; from his glory, as from a veil, by the power of his immortalíty, a garment is skillfully woven for us.

But we must consider another marvelous aspect of the comparison between Eve and Mary. Eve became for men the cause of death, because through her death entered the world. Mary, however, was the cause of life, because life has come to us through her. For this reason, the Son of God came into the world, and, "where sin abounded, grace superabounded" (Rom 5:20). Whence death had its origin, thence came forth life, so that Life would succeed death. If death came from women, then death was shut out by him who, by means of the women, became our life. 
(citado en Gambero 117)   
Powered by Create your own unique website with customizable templates.